Can you imagine when life is against love?
How does it look like? How does it work?
Try to translate Kelly Chen's 好心害了你 via google translate and see if you can get the answer.... Does it work? I've put the lyrics down below, why not give it a try?
Regardless - I love this song... Lover's Concerto - It is a gentle song and how love can end like this... Today - I can sense how love becomes like this..... Ask Kelly
Lyric 好心害了你
為了不想得失你
才沉默不響將他讓你
願意當閏中好友司機
為了不多的知己
才情願犧牲讓他只得到你
以為我傷心你歡喜
發夢也沒想到後期
曾被我苦戀的他會糟蹋你
該不該說對不起
我原來差一點要做你
原來他得到以後
便慢慢不需要你
這到底是誰無福氣
我原來好心竟會害你
如能給我愛他他怎能欺壓我
因我很怕死誰辛苦了我便放棄
讓我衷心祝福你
而無論他怎麼虧待你
為了自尊應不亢不卑
若我當初不捨棄
能懷著去做第三者的心理
讓我連累他都會給你出氣
Lyric Lover's Concerto
コメント